Literatura de Fronteras es una plataforma de reflexión y diálogo sobre las problemáticas fronterizas: los movimientos migratorios, los desplazamientos culturales, las identidades locales y nacionales, el vínculo entre historia y memoria, las complejidades de los cuerpos y los desafíos de la traducción y el lenguaje.

Este Newsletter tiene como objetivo informar sobre las novedades del proyecto, así como las últimas publicaciones, entrevistas, actividades y más.

Este mes de noviembre lo dedicamos a diversos ejes temáticos. Primero, hablamos de las diversas formas de migración, luego reflexionamos acerca de la novela “Waiting for the barbarians” (1980) del autor sudafricano J.M. Coetzee, también nos valimos del concepto del dispatrio propuesto por Alessandro Mistrorigo –invitado de colaboración internacional de nuestro proyecto– y, finalmente, indagamos en el complejo vínculo fronterizo entre el Estado chileno y el Wallmapu.

Para más información consulta > www.literaturadefronteras.cl

Visítanos

Entrevista a Alessandro Mistrorigo: “la persona que vive el «dispatrio» está un poco «acá» y un poco «allá»”

  Alessandro Mistrorigo, poeta, traductor y académico de la Universidad Ca' Foscari de Venecia e invitado de colaboración internacio [...]

El Magistrado y la frontera: Esperando a los bárbaros de J. M. Coetzee

Esperando a los bárbaros es la tercera novela publicada por el escritor sudafricano J. M. Coe [...]

Trans-americanidad: Pensar América desde el mapa de las migraciones

El libro Afpunmapu/Fronteras/Borderlands. Poética de los confines: Chile-México (2015) inclu [...]

Incertidumbre en la frontera: identidad portátil y ladina

En México el término “ladino” se utiliza para referirse a una persona engañosa o para e [...]

La “comarca” mapuche: Espacio de defensa de los cuerpos, sus creencias y costumbres alimenticias

Hasta el día de hoy, diversas comunidades mapuche han mantenido una organización social y un [...]

Visítanos