{"id":1212,"date":"2018-06-14T20:28:01","date_gmt":"2018-06-14T20:28:01","guid":{"rendered":"http:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/?p=1212"},"modified":"2022-11-08T00:17:21","modified_gmt":"2022-11-08T00:17:21","slug":"le-rivage-des-syrtes-palabra-y-accion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/le-rivage-des-syrtes-palabra-y-accion\/","title":{"rendered":"Le Rivage des Syrtes: palabra y acci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<div class=\"react-file-viewer__preview react-file-preview\"><\/div>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>Le Rivage des Syrtes<\/em> (<em>El mar de las Sirtes<\/em>), novela del escritor franc\u00e9s Julien Gracq publicada en 1951, relata la disputa de dos estados ficticios: Orsenna y Farghest\u00e1n que llevan m\u00e1s de 300 a\u00f1os en un conflicto armado que ya merm\u00f3 hace mucho. Sus partes pr\u00e1cticamente han olvidado las causas que los llevaron a enfrentarse, solo quedan dos pruebas concretas: la frontera mar\u00edtima en las Sirtes y las epopeyas de escritores olvidados.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La novela se centra en la figura de Aldo, hijo de una familia acomodada y reconocida de Orsenna que decide, por tedio y desamor, partir a la frontera de las Sirtes. Sin embargo, la acci\u00f3n en todos los lugares, ya sea en el centro o en la periferia, est\u00e1 pausada y se representa varias veces de la misma manera:<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">La Se\u00f1or\u00eda de Orsenna vive como a la sombra de una gloria que le ganaron, siglos atr\u00e1s, el triunfo de sus armas contra los infieles y los fabulosos beneficios de su comercio con Oriente; es como una persona anciana y muy noble, que se ha retirado del mundo y a la que, pese a la p\u00e9rdida de su cr\u00e9dito y a la ruina de su fortuna, sigue defendiendo su prestigio\u2026 (15)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un territorio personificado como un anciano, que solo espera en el tedio y los recuerdos de un pasado glorioso y activo, se contrapone y enriquece con el lenguaje que Gracq emplea en toda su obra: el estilo no solamente es po\u00e9tico, ornamentado y complejo, sino que por sobre todo, lleno de acci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por un lado, el l\u00e9xico empleado hace referencia a un constante belicismo en sus di\u00e1logos, por ejemplo, en una breve conversaci\u00f3n entre el protagonista y Marino, sujeto a cargo de la frontera, ya aparecen t\u00e9rminos como \u201ctrinchera\u201d, \u201cadversario\u201d, \u201ctoma de posesi\u00f3n\u201d cuando el tema de sus di\u00e1logos no tiene nada que ver con el conflicto armado entre las dos naciones. La sintaxis pausada y la atm\u00f3sfera de calma y tensi\u00f3n que se produce aportan a ser a\u00fan m\u00e1s contrastivo el estilo del autor. Por su parte, el tedio de la frontera tambi\u00e9n se contrarresta por la mezcla de escenas on\u00edricas y surrealistas en el trabajo de los paisajes: la bruma que envuelve el mar, los terrenos que pasan de pantanos a desiertos e incluso el emblem\u00e1tico cap\u00edtulo s\u00e9ptimo donde el volc\u00e1n T\u00e4ngri se eleva por los cielos.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En s\u00edntesis, la acci\u00f3n de <i>El mar de las Sirtes<\/i>&nbsp;se contrapone con un lenguaje que presenta una constante guerra en su l\u00e9xico, paisajes on\u00edricos que se metamorfosean y la mezcla de el interior del protagonista con hechos surreales de las acciones. La narraci\u00f3n juega en esa frontera entre la tregua de una guerra casi olvidada, lo on\u00edrico del protagonista, de los espacios surrealistas y una descripci\u00f3n violenta que desembocan en una obra compleja, preciosista y fronteriza.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le Rivage des Syrtes (El mar de las Sirtes), novela del escritor franc\u00e9s Julien Gracq publicada en 1951, relata la disputa de dos estados ficticios: Orsenna y Farghest\u00e1n que llevan m\u00e1s de 300 a\u00f1os en un conflicto armado que ya merm\u00f3 hace mucho. Sus partes pr\u00e1cticamente han olvidado las causas que los llevaron a enfrentarse, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7969,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17,109],"tags":[59],"class_list":{"0":"post-1212","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-literatura","8":"category-memoria","9":"tag-julien-gracq"},"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1212","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1212"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1212\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7970,"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1212\/revisions\/7970"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7969"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1212"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1212"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.literaturadefronteras.cl\/ldf\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1212"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}