Literatura de migración en las Américas: afectividades, fronteridades, corpografías

Compártelo

Luego de un coloquio, qué mejor que tener acceso a esos textos que nos sugirieron nuevas preguntas. Por ello, la lectura de esta nueva publicación es una oportunidad para extender el diálogo que entablaron Tatiana Calderón, Carlos Rojas, Paula Bianchi, David Montecino, Emilio Vargas y Christian Pardo-Gamboa para adentrarse, desde el contexto americano, en el recrudecimiento del fenómeno global de la migración.

Cada académico o estudiante de posgrado, desde su experiencia y disciplina particular, aporta en una reflexión compleja que se ilumina con las ilustraciones de Sebastián Riffo Valdebenito. El artista gráfico acompaña las palabras de quienes, amantes de la literatura, buscan comprender con más detalle el problema que suscita la experiencia del migrante.

Dentro de la publicación se puede encontrar: 

Palabras de apertura por Tatiana Calderón Le Joliff y Carlos Rojas Sancristobal – “Literatura de migración en las Américas: afectividades, fronteridades, corpografías”

Paula Daniela Bianchi – “Fronteras, baldíos, recorridos: Gabriela Cabezzón Cámara, Fernanda Trías, Nadia Villafuerte”

David Montecino Viera – “De la proliferación de las fronteras: la problemática de analizar literatura intercultural en el contexto de la alta globalización”

Emilio Vargas Poblete – “Corpografías en tránsito: La violencia inscrita en el cuerpo del migrante. Análisis de la novela Charapo del escritor chileno Pablo D. Sheng” 
Christian Pardo-Gamboa – “Cuerpos migrantes: sumisiones, dolores y sinsabores en los cuerpos de Americanah (2013) y Necesitamos nuevos nombres (2013)”

También te puede interesar

Infancias migrantes: resiliencia y arte

La migración precaria distorsiona los espacios, creando vacíos de...

Un texano sobre ruedas

Manejo un Nissan Kicks. No se preocupen, yo tampoco...

El movimiento de Ecuador y Haití

Pasan los meses y vamos olvidando las crisis que...

Encuesta Bicentenario

¡Ya está disponible! Visita la página web del Centro de...

Houston, tenemos más de un problema

Somos una comunidad de migrantes que se toma en serio las reglas del juego, pero, lamentablemente, estamos fuera de práctica, el niño nos va ganando y ha comprado casi todas las propiedades del tablero. ¿Será así como nos ven los estadounidenses? Migrantes que han llegado para adueñarse de sus tierras y negocios, una colonización moderna donde ya no hay un país específico a quien culpar. 

Vi: preciosa, minúscula, microscópica

Vi. Una  mujer minúscula, de Kim Thúy. Editorial Periférica. Traducido...