Houston, tenemos más de un problema

Somos una comunidad de migrantes que se toma en serio las reglas del juego, pero, lamentablemente, estamos fuera de práctica, el niño nos va ganando y ha comprado casi todas las propiedades del tablero. ¿Será así como nos ven los estadounidenses? Migrantes que han llegado para adueñarse de sus tierras y negocios, una colonización moderna donde ya no hay un país específico a quien culpar. 

CUERPO

Vi: preciosa, minúscula, microscópica

Vi. Una  mujer minúscula, de Kim Thúy. Editorial Periférica. Traducido al castellano por Laura Salas Rodríguez. 160 páginas. 2018.  “Mi nombre, Bâo Vi, ilustraba la intención...

Literatura de migración en las Américas: afectividades, fronteridades, corpografías

Luego de un coloquio, qué mejor que tener acceso a esos textos que nos sugirieron nuevas preguntas. Por ello, la lectura de esta nueva...

VII Jornadas de Literatura Comparada: “Posthumanismo: lo natural, lo material, lo virtual”

Hace menos de 30 años, el término ‘Antropoceno’ se acuñaba para describir lo que ya varios científicos auguraban: una nueva etapa en la que...

Migración, identidad y deseo: explorando las fronteras de Gabriel Mamani Magne

Por Natalia Rocha Gonzales Aún a lo lejos es posible divisar la azabache cabellera de Gabriel. Aprovechando la flexibilidad de las restricciones sanitarias, nos reunimos...

Muestra Inoculación de Ai Wei Wei: activismo y disidencia sin fronteras

El artista chino Ai Wei Wei es cineasta, arquitecto, escultor pero ante todo es un activista marcado por el exilio. Su obra, que hasta...

Karem Pérez, autora de Recortando fronteras: “En las barberías hay una diplomacia de los pueblos”

Adentrarse en barberías colombianas y dominicanas en Santiago es lo que ofrece Recortando fronteras, libro de Karem Pérez y Claudio Alvarado. Más que relatos...

Leer a través del cuerpo: literatura de catástrofe

Cómo tocar el horror, sentir la barbarie. “¿Cómo palpar la realidad de la crisis del otro a través de los cinco sentidos?”, es lo...

Ricardo Curaqueo, director de Malen: “Nuestros cuerpos son una resistencia”

El bailarín y director mapuche Ricardo Curaqueo remueve la escena nacional con su obra debut, Malen. Pürum (danza) y ülkantum (canto) sumergen al espectador...

Mujer y frontera en Señales que precederán al fin del mundo

Señales que precederán al fin del mundo (2009) es la segunda novela del escritor mexicano Yuri Herrera. La obra relata los acontecimientos de Makina,...

MIGRACIÓN

Deriva de viaje: Cuaderno alemán de María Negroni

En 2010 Argentina fue invitado de honor a la...

Entrevista a Alessandro Mistrorigo: “la persona que vive el «dispatrio» está un poco «acá» y un poco «allá»”

  Alessandro Mistrorigo, poeta, traductor y académico de la Universidad...

El canto de todos: las grabaciones de Violeta Parra en Wallmapu

“¿Tiene mucha pena?”, pregunta Violeta Parra a Carmelita; “sí”...

Afropeos: cuando el origen no es el destino

Nadie quiere propagar la buena nueva, ni medios ni...

Karem Pérez, autora de Recortando fronteras: “En las barberías hay una diplomacia de los pueblos”

Adentrarse en barberías colombianas y dominicanas en Santiago es...

Le Rivage des Syrtes: palabra y acción

Le Rivage des Syrtes (El mar de las Sirtes),...

Trasandinos somos todos: argentinos y chilenos que migran al otro lado de la cordillera

Los chilenos usan el sinónimo trasandino para referirse a...

Encuesta Bicentenario

¡Ya está disponible! Visita la página web del Centro de...

Vi: preciosa, minúscula, microscópica

Vi. Una  mujer minúscula, de Kim Thúy. Editorial Periférica. Traducido...

Migración: Más allá de las fronteras

¿Cómo garantizar la vigencia universal de los derechos humanos...

Encuentro de investigadoras: Movilidad y errancia en la literatura latinoamericana

Jornadas Interdisciplinares: Más allá de las fronteras: saberes, migraciones,...

La semana de la migración: podcast, documental y lanzamiento de una novela

Durante el segundo día de las Jornadas interdisciplinares: Más...

La semana de la migración, una celebración de la diversidad

La semana del 22 al 28 de agosto, se celebró la semana de la migración. Siete días dedicados a compartir conversaciones y exposiciones de académicos que han investigado sobre este tema desde los ángulos del Derecho, Literatura y Ciencias sociales. Estas jornadas interdisciplinares llevaron por título: "Más allá de las fronteras: saberes, migraciones, territorios". Las actividades se realizaron en su mayoría en formato híbrido y abierto a todo público que quisiera conocer.

“No todo es Rivera Letelier”: Entrevista a Rodrigo Ramos Bañados sobre migración y literatura del norte

Entrevista al escritor y periodista Rodrigo Ramos Bañados sobre la migración norteña y sus últimas publicaciones.

Migración, identidad y deseo: explorando las fronteras de Gabriel Mamani Magne

Por Natalia Rocha Gonzales Aún a lo lejos es posible...

IDENTIDAD

Houston, tenemos más de un problema

Somos una comunidad de migrantes que se toma en serio las reglas del juego, pero, lamentablemente, estamos fuera de práctica, el niño nos va ganando y ha comprado casi todas las propiedades del tablero. ¿Será así como nos ven los estadounidenses? Migrantes que han llegado para adueñarse de sus tierras y negocios, una colonización moderna donde ya no hay un país específico a quien culpar. 

Encuesta Bicentenario

¡Ya está disponible! Visita la página web del Centro de...

La semana de la migración: podcast, documental y lanzamiento de una novela

Durante el segundo día de las Jornadas interdisciplinares: Más...

Algunos tópicos de la literatura sudafricana

Violencia, caos, heterogeneidad, ansias de libertad son algunas de...

MEMORIA

Deriva de viaje: Cuaderno alemán de María Negroni

En 2010 Argentina fue invitado de honor a la...

Los muros bárbaros

El muro de la frontera refleja nuestros terrores más...

Entrevista a Ricardo Espinoza Lolas: “Existe una cultura del abuso”

Reflexionar sobre las problemáticas migratorias desde distintas disciplinas (filosofía,...

Tryo Teatro Banda: los juglares de la otra memoria de Chile

Tryo Teatro Banda, compañía teatral chilena de clave bufonesca...

TRADUCCIÓN

Butamalón de Eduardo Labarca: frontera territorial/frontera escritural

Butamalón (1994), “gran revuelta” en mapudungún, es la tercera...

El espacio fronterizo de la traducción: la rebelión de Leonel Lienlaf

La traducción se entiende como una forma de asimilación...

Grupo musical Kalfu: “La cultura mapuche no es una cultura de museo”

Visibilizar la cosmovisión mapuche es la propuesta de la...

Idiomas en la frontera: lucha entre civilización y barbarie

Para cruzar la Cordillera de Los Andes, Cynthia Rimsky...

Las fronteras acústicas en la poesía mapuche

“Sugiero otro modo y otra política de leer: leer...